Hai visto che faccia hanno fatto quando gli ho detto che dovevano giurare non solo su di me... ma anche su di te
Jesi li im videla lica kada sam rekao da se moraju... zakleti ne samo meni? Veæ i tebi?
Puoi trovarlo solo salendo sul ring e l'hai visto che rae'e'a di bestia è!
Jedini naèin da ga naðeš je u ringu, a ti nisi dovoljno dobar!
Hai visto che mi hanno fatto quando ero bambino, l'hai visto!
Videla si šta su mi radili dok sam bio dete. Videla si.
Hai visto che le truppe si stanno ritirando?
Videla si kako se vojska povlaèi?
Oh, santissimo, hai visto che roba, capo?
О, душо, душо. Видиш ли ово, газда?
Hai visto che cosa hai fatto?
Vidi šta si uradio! Vidi šta si uradio!
Hai visto che mi hanno fatto?
Jesi video što su mi uèinili?
Hey, hai visto che faccia aveva l'avvocato Choi?
Hej, jeste li videli facu Javnog tužioca Choia tamo?
Hai visto che sei felice di rivedere la mia faccia?
Rekao sam da ćeš biti zadovoljan što me vidiš.
Hai visto che ti ho visto?
Vidjeli ste da sam vas vidio?
Hai visto che splendido coniglio di peluche le ho comprato?
Jeste li videli negdje zeca kog sam joj kupio? To je neverovatno.
Molti di noi pensano che sia sbagliato rinunciare alla nostra liberta' per non far arrabbiare Rahl, ma... hai visto che cosa succede alle persone che si esprimono liberamente.
Mnogi smatraju da je loše odustati od slobode zbog Rahla, ali vidio si što se dogodi onima koji progovore.
Non mi hai visto che ero nella prima carrozza?
Video si da sam u prvom vagonu.
Hai visto che scarpe porta quella sciacquetta?
Јеси ли видела које ципеле носи?
Hai visto che e' successo a Emily.
Videla si šta se desilo Emili.
Hai visto che faccia ha fatto Stan?
Da li si video izraz Stenovog lica?
Ti ho portato informazione e tu hai visto che è giusta!
Ja sam došao tebi sa informacijom. Ti primiš informaciju, tačna je.
Quindi, hai visto che stava arrivando il tuo compleanno, e che sembrava una buona giornata?
Uvidio si da ti se približava roðendan pa ti se učinilo kao dobar dan?
Non hai visto che ti stavo salutando?
Da li si video da ti mašem? -Video sam.
L'hai visto che c'e' un ponte, vero?
Ti znaš da postoji most, zar ne?
Hai visto che cos'ha fatto la borsa oggi?
Jesi li video stanje na berzi danas?
Hai visto che faccia ha fatto Miranda?
Jesi li vidio kako me gledala? Ne.
Hai visto che il mondo aveva bisogno di noi e sei corsa in aiuto.
Bili smo potrebni svetu i ostala si da pomogneš.
Hai visto che fatica ha fatto ad aprire quella scatola di compresse?
I to bukvalno. Jesi li video kako mu je bilo teško da otvori boèicu sa lekovima?
Ma tu non hai visto che portavano via qualcosa, giusto?
Ali nisi videla iznose li nešto?
Hai visto che tette aveva quella?
Jesi li vidio sise na onoj?
Mi hai dato la tua parola, e appena hai visto che Mike stava per dire si'... non l'hai sopportato e ti sei rimangiato tutto.
Dao si mi reè, a èim si saznao da æe Mike možda reæi da, nisi mogao da podneseš. Izdao si me.
Hai visto che e' successo a Connors.
Video si šta se desilo Kurtu Konorsu.
A parte questo, hai visto che bel pubblico?
Hej, izuzev toga, ovaj... Publika mi je bila prilicno zabavna, a?
Hai visto che ha fatto a Gilly?
Jesi li videla šta je uradio Giliju?
Hai visto che mi aggredivano, l'altra sera.
Videla si da su me napali neku noæ.
CA: L'hai provato con tre, poi hai visto che quattro funzionano meglio?
КА: Значи ти си тестирао са три и закључио да боље ради са четири елисе?
Tu fai parte di una generazione cresciuta con Internet e sembra quasi che tu ti sia sentito offeso a un livello quasi viscerale quando hai visto che è stato fatto qualcosa che, a tuo parere, può danneggiare Internet.
Deo si generacije koja je odrasla sa internetom i čini se kao da si postao uvređen na skoro ključnom nivou kada vidiš da se nešto radi za šta misliš da će naškoditi internetu.
Quindi provai a spiegargli cosa era successo, ma disse: "Non capisco. Se hai visto che non ti stavo chiamando,
Pokušao sam da objasnim šta se dogodilo, ali je rekao: "Ne razumem.
1.0717868804932s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?